A guide to using Hangulization Auxiliary Alphabet for German
Symbols
- b - Bruder /brudə/
- č - deutsch /doič/
- ç - Küche /küçe/
- d - das /das/
- f - Frau /frau/, Vater /fatə/, Apfel /afel/
- g - geben /geben/
- h - Hand /hant/; Bach /bah/
- k - Kuchen /kuhen/, Druck /druk/, Burg /burk/
- l - Land /lant/
- m - Mann /man/
- n - neue /noiə/
- ŋ - Finger /fiŋgə/, gedanken /gedaŋken/
- p - Spiegel /špigel/
- r - Regen /regen/
- s - Bus /bus/, Wasser /vasə/, muß /mus/
- š - Schiff /šif/, Straße /štrase/
- t - Tag /tak/, Kind /kint/, Stadt /štat/
- ts - Zeit /tsait/, Schatz /šats/
- v - was /vas/
- y - Jahr /yaə/
- z - Sau /zau/, Rasen /razen/
- a - alte /alte/
- e - Bären /beren/, gedankt /gedaŋkt/, gesehen /gezeen/
- i - Hilfe /hilfe/
- o - Sommer /zomə/, Sohn /zon/
- u - Mund /munt/
- ə - Schiller /šilə/, Oscar /oskaə/, Herr /heə/, Razur /razuə/, Tur /tüə/
- ö - König /köniç/
- ü - Bücher /büçə/
- ai - nein /nain/, Bayern /baiern/
- au - Haus /haus/
- oi - Europa /oiropa/, läuten /loiten/
Notes
The consonants are pretty straightforward. Note that the sound [x] is written /h/ and [pf] is simplified to /f/. The vowels are also straightforward, but note that the schwa [ə] is generally transcribed /e/ when spellt 'e'. To confuse matters further, the 'r' at the end of words or elements of compound words are transcribed /ə/.
When 'ng' comes before a vowel or 'l', transcribe as /ŋg/ even when the 'g' is not pronounced, e.g. Tübingen /tübiŋgen/, Spengler /špeŋglə/.
'Berg' and 'burg' are always transcribed /berk/ and /burk/ respectively, e.g. Heidelberg /haidelberk/, Hamburg /hamburk/.
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.