A guide to using Hangulization Auxiliary Alphabet for French
Symbols
- b - beau /bo/
- d - droit /drua/
- dz - pizza /pidza/
- f - force /fors/
- g - gris /gri/
- k - cas /ka/, avec /avek/
- l - loup /lu/
- m - maître /metr/
- n - non /noŋ/
- ny - gagneur /ganyör/, campagne /kaŋpany/
- ŋ - an /aŋ/, pain /pæŋ/, ton /toŋ/, brun /bröŋ/; parking /parkiŋ/
- p - passé /pase/
- r - rien /riæŋ/
- s - sans /saŋ/
- š - acheter /ašte/
- t - toi /tua/
- v - vois /vua/
- y - payer /peye/, Marseille /marsey/
- z - zone /zon/, mise /miz/
- ž - Jean /žaŋ/, juge /žüž/
- a - sa /sa/; pâte /pat/
- e - fête /fet/; débute /debüt/
- i - vie /vi/
- o - rose /roz/; mort /mor/
- u - sous /su/; quoi /kua/; alouette /aluet/
- æ - faim /fæŋ/
- ə - le /lə/
- ö - ceux /sö/, sœur /sör/
- ü - sur /sür/; lui /lüi/
Notes
Since Korean doesn't have nasal vowels, indicate nasal vowels of French by adding /ŋ/ at the end. Note that the nasal vowel in words like 'fin' and 'train' are transcribed /æŋ/. The 'w' sound is always transcribed as /u/, so the sound represented by the combination 'oi' is transcribed /ua/. The 'y' sound ([j] in IPA) of French need only be transcribed as /y/ at the end of a word, e.g. taille /tay/, or in between vowels, e.g. billet /biye/. In other positions, transcribe the sound as /i/, e.g. hier /ier/, champion /šaŋpioŋ/. The semivowel corresponding to the French 'u' sound ([ɥ] in IPA) is always transcribed as /ü/ just like its corresponding full vowel, e.g. Suisse /süis/, lueur /lüör/.
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.